(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蜀桐:指用四川产的桐木制作的琴,音质优良。
- 楚丝:指楚地产的丝弦,音色清脆。
- 澹(dàn):淡泊,无味。
- 惬心:心满意足。
翻译
蜀地产的桐木制成的琴,木质坚实,楚地产的丝弦音色清脆。 我慢慢地调整琴弦,缓缓地弹奏,深夜里只有十数声琴音回荡。 琴声入耳,淡泊无味,但心中却感到满足,仿佛暗藏着深情。 我独自弹奏,又独自停止,并不需要他人来聆听。
赏析
这首诗描绘了白居易深夜独自弹琴的情景,通过“蜀桐”和“楚丝”的描写,展现了琴的高品质和音色的清脆。诗中的“调慢弹且缓”和“夜深十数声”传达了一种宁静、淡泊的氛围。最后两句“自弄还自罢,亦不要人听”则表达了诗人独享音乐、不求他人理解的自在与超脱。整首诗语言简练,意境深远,体现了白居易淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。