移家入新宅
移家入新宅,罢郡有馀赀。
既可避燥湿,复免忧寒饥。
疾平未还假,官闲得分司。
幸有俸禄在,而无职役羁。
清旦盥漱毕,开轩卷帘帏。
家人及鸡犬,随我亦熙熙。
取兴或寄酒,放情不过诗。
何必苦修道,此即是无为。
外累信已遣,中怀时有思。
有思一何远,默坐低双眉。
十载囚窜客,万里征戍儿。
春朝锁笼鸟,冬夜支床龟。
驿马走四蹄,痛酸无歇期。
硙牛封两目,昏闭何人知。
谁能脱放去,四散任所之。
各得适其性,如吾今日时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罢郡:卸任郡守。
- 馀赀:剩余的财物。
- 燥湿:指气候的干燥和潮湿。
- 还假:休假结束返回。
- 分司:分派的工作。
- 职役羁:职务和工作的束缚。
- 盥漱:洗漱。
- 轩:窗户。
- 帏:帘子。
- 熙熙:和乐的样子。
- 取兴:寻找乐趣。
- 放情:放纵情感。
- 无为:道家哲学中的无为而治,指顺应自然,不强求。
- 外累:外在的负担。
- 中怀:内心的感受。
- 囚窜客:被囚禁或流放的人。
- 征戍儿:出征的士兵。
- 锁笼鸟:被关在笼中的鸟。
- 支床龟:支撑床的龟形器物,比喻固定不动。
- 驿马:驿站的马。
- 硙牛:磨盘上的牛,比喻辛苦劳作。
- 昏闭:昏暗闭塞。
翻译
搬家进入新宅,卸任郡守后有些余钱。 这样既能避开干燥和潮湿的气候,也不用担心寒冷和饥饿。 疾病虽平复但还未结束休假,官职闲暇时分派了一些工作。 幸好还有俸禄,而且没有职务的束缚。 清晨洗漱完毕,打开窗户卷起帘子。 家人和鸡犬都跟着我一起和乐融融。 寻找乐趣或许寄托于酒,放纵情感则通过写诗。 何必苦苦修道,这本身就是顺应自然。 外在的负担确实已经减轻,内心偶尔还有所思。 有所思却感觉遥远,默默坐着低垂双眉。 十年的囚禁和流放,万里的征战和戍守。 春天的早晨像笼中的鸟,冬夜则如支撑床的龟。 驿马奔跑四蹄,痛酸无休止。 磨盘上的牛被封住双眼,昏暗闭塞无人知晓。 谁能解脱这样的束缚,四处散去任其所往。 各自得到适合自己的生活,就像我今日这样。
赏析
这首诗描绘了白居易卸任后的宁静生活,表达了他对自由和简单生活的向往。诗中通过对新宅生活的描述,展现了诗人对避世隐居的满足和对物质负担的解脱。同时,诗中也透露出诗人对过去囚禁和征战生活的回忆,以及对自由的渴望。整首诗语言朴实,意境深远,体现了白居易淡泊名利,追求心灵自由的人生态度。