诗酒琴人例多薄命予酷好三事雅当此科而所得已多为幸斯甚偶成狂咏聊写愧怀
爱琴爱酒爱诗客,多贱多穷多苦辛。
中散步兵终不贵,孟郊张籍过于贫。
一之已叹关于命,三者何堪并在身。
只合飘零随草木,谁教凌厉出风尘。
荣名厚禄二千石,乐饮闲游三十春。
何得无厌时咄咄,犹言薄命不如人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中散步兵:指魏晋时期的阮籍,他曾任步兵校尉,故称步兵,因其行为放达不羁,不被当时社会所重。
- 孟郊:唐代诗人,以穷困著称。
- 张籍:唐代诗人,生活贫困。
- 一之已叹关于命:指上述三人的命运已经让人感叹是命中注定。
- 凌厉:形容气势猛烈,超出寻常。
- 荣名厚禄二千石:指高官厚禄,古代以石为计量单位的俸禄。
- 咄咄:表示惊诧或感叹的声音。
翻译
我爱琴、爱酒、爱诗,这些爱好的人往往命运多舛,贫穷且经历许多苦难。 阮籍虽放达,但终究不被看重;孟郊和张籍更是贫困至极。 他们的命运已经让人感叹是命中注定,而我这三样爱好又怎能同时拥有呢? 我只能像草木一样随风飘零,谁又能让我这般凌厉地超脱尘世呢? 高官厚禄,享受闲适生活三十载, 为何还不知足,时常感叹,还说自己命运不如人。
赏析
这首作品表达了白居易对自己爱好的自嘲和对命运的感慨。诗中通过对阮籍、孟郊、张籍三位历史或当代人物的命运对比,反映了自己对琴、酒、诗的热爱与现实生活的矛盾。白居易以自嘲的笔触,揭示了文人多薄命的社会现实,同时也表达了对荣华富贵的淡漠和对自由生活的向往。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人豁达的人生态度和对命运的深刻思考。