(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁阴:岁暮,年底。
- 生计:生活的方式或状态。
- 蹉跎:时间白白过去,事情没有进展。
- 相顾:互相看着。
- 悠悠:形容时间长久或空闲无事。
- 醉且歌:醉酒并唱歌。
- 乌止屋:乌鸦停在屋顶,比喻贫穷无人照顾。
- 门闲:门庭冷落,无人来访。
- 雀张罗:比喻门庭冷落,连麻雀都不来打扰。
- 庄舄:人名,此处指自己,借用庄舄病中吟诗的典故。
- 吟声苦:吟诗的声音显得痛苦。
- 韩康:人名,此处指自己,借用韩康卖药的典故。
- 药债多:因病买药欠下的债务多。
- 挥金:挥霍金钱。
- 贺新命:祝贺新的任命或升迁。
- 俸钱:官员的薪水。
翻译
年底了,生活的方式和状态都显得有些蹉跎,我们互相看着,时间似乎过得很慢,一边醉酒一边唱歌。厨房冷清,难以留住乌鸦在屋顶停留,门庭冷落,连麻雀都不来打扰。我病中吟诗的声音显得痛苦,因为贫穷,买药欠下的债务也多。每天都盼望着能挥霍金钱来祝贺新的任命或升迁,但薪水依旧,又能如何呢?
赏析
这首诗表达了诗人白居易在年底时的贫困和无奈。诗中通过“岁阴生计两蹉跎”描绘了生活的艰难,而“厨冷难留乌止屋,门闲可与雀张罗”则形象地描绘了家境的贫寒和门庭的冷落。诗人的病痛和债务更是加深了这种贫困的感受。最后,诗人对于未来的期望与现实的无奈形成了鲜明的对比,表达了一种深深的无奈和自嘲。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了白居易晚年的生活状态和心境。