(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陶令:指东晋时期的陶渊明,因其曾任彭泽令,故称陶令。
- 黍:一种粮食作物,类似于小米。
- 邓家无子不留金:指东汉时期的邓禹,他虽然富有,但因无子,所以不留下财产。
- 林下幽闲:指在树林下的悠闲生活。
- 烦虑:烦恼和忧虑。
- 虚白:指内心的空灵和纯净。
翻译
老来的生活方式,你看是怎样的?白天四处游走,夜晚则沉醉于吟诗。像陶渊明那样,有田地也只种些黍米;像邓禹那样,没有子嗣,也就不留下金银。人世间的荣耀,我与之缘分浅薄;而在林间的悠闲,却让我感到深深的气息。烦恼和忧虑渐渐消散,内心的空灵和纯净不断增长。每一年的心境,都比前一年更加豁达。
赏析
这首诗表达了白居易晚年对生活的态度和心境。诗中,他以陶渊明和邓禹为例,说明自己不追求物质财富和世俗荣耀,而是向往自然和内心的宁静。通过对比人世间的荣耀与林下的幽闲,诗人表达了对简朴生活的向往和对内心世界的重视。诗的最后两句,更是强调了随着年岁的增长,他的心境越发开阔和纯净,体现了诗人晚年的超然和豁达。