送蕲春李十九使君赴郡

可怜官职好文词,五十专城未是迟。 晓日镜前无白发,春风门外有红旗。 郡中何处堪携酒,席上谁人解和诗。 唯共交亲开口笑,知君不及洛阳时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 专城:指担任州郡长官。
  • 红旗:这里指官府的仪仗旗帜。
  • 携酒:带酒,指寻找饮酒的场所。
  • 解和诗:能够和诗,即能够作诗应和。
  • 交亲:交情深厚的朋友。
  • 洛阳时:指在洛阳时的闲适生活。

翻译

你这位官员真是才华横溢,五十岁担任州郡长官也不算晚。 清晨照镜,不见白发,春风中门外飘扬着官府的红旗。 在这郡中,哪里可以找到好地方携酒共饮? 宴席上,又有谁能与你和诗应答? 只有与你交情深厚的朋友,才能开口笑谈, 知道你现在的忙碌,远不及在洛阳时的悠闲自在。

赏析

这首诗是白居易送别即将赴任的李十九使君时所作。诗中,白居易赞美了李使君的才华和官职,同时也表达了对友人即将离去的依依不舍。诗的前两句以“可怜”开头,既是对李使君才华的赞赏,也暗含了对友人离别的惋惜。后两句通过对“无白发”和“有红旗”的描绘,形象地展现了李使君的年轻有为和官场的荣耀。诗的后半部分则通过对“携酒”和“和诗”的提问,以及对“交亲”的提及,表达了诗人对友情的珍视和对过去悠闲生活的怀念。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易诗歌的平易近人和深情厚意。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文