雨中招张司业宿

过夏衣香润,迎秋簟色鲜。 斜支花石枕,卧咏蕊珠篇。 泥泞非游日,阴沈好睡天。 能来同宿否,听雨对床眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 过夏:度过夏天。
  • 衣香润:衣服带有湿润的香气,形容夏末秋初的气候。
  • 迎秋:迎接秋天。
  • 簟色鲜:簟(diàn),竹席。簟色鲜指的是竹席的颜色鲜艳。
  • 斜支:斜放。
  • 花石枕:装饰有花纹的石头枕。
  • 卧咏:躺着吟咏。
  • 蕊珠篇:指优美的诗篇。
  • 泥泞:因雨水而变得湿滑难行的地面。
  • 阴沈:阴沉,形容天气阴暗。
  • 好睡天:适合睡觉的天气。
  • 同宿:一起住宿。
  • 听雨:聆听雨声。
  • 对床眠:在同一张床上睡觉。

翻译

夏末时节,衣服带着湿润的香气,迎接秋天的到来,竹席的颜色显得格外鲜艳。斜放着装饰有花纹的石头枕,我躺着吟咏着优美的诗篇。这样的泥泞天气并非适合出游的日子,阴沉的天气正适合好好睡上一觉。能否邀请你一同来此住宿,一起聆听雨声,在同一张床上安然入眠?

赏析

这首诗描绘了夏末秋初的宁静景象,通过细腻的描写展现了诗人对自然变化的敏感和对闲适生活的向往。诗中“过夏衣香润,迎秋簟色鲜”不仅描绘了季节的交替,也传达了一种由夏入秋的清新感受。后句“能来同宿否,听雨对床眠”则展现了诗人对友情的珍视和对共享宁静时光的期待,整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和谐生活的追求和对自然美景的赞美。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文