(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 詶(chóu):答谢,酬答。
- 鲁望:人名,可能是诗人的朋友。
- 绿罽(jì):绿色的毛织品。
- 鸭绿:像鸭子羽毛一样的绿色。
- 金刀:剪刀的美称。
- 青玉案:指珍贵的食器,也指佳肴。
- 赤霜袍:红色的华丽袍子。
- 烟披:形容怪石被烟雾笼罩的样子。
- 仙禽:指仙鹤。
- 离骚:屈原的作品,这里指饮酒作诗。
翻译
轻轻地裁剪那鸭绿色的毛织品,任由金刀舞动,不怕西风吹断了野外的蒿草。虽然无法用青玉案来答谢你的赠礼,但我仍觉得这纤细的织物还不足以配上你的赤霜袍。烟雾缭绕中的怪石难以与你的逸趣相比,竹林映衬下的仙鹤也未能胜过你的高洁。料想你完成这些事之后,应该没有什么别的事情了,只应畅饮美酒,吟咏《离骚》。
赏析
这首作品是皮日休对鲁望赠送绿罽的答谢诗。诗中,皮日休以“鸭绿”形容绿罽的颜色,用“金刀”比喻裁剪的动作,形象生动。他谦虚地表示自己的答谢无法与鲁望的赠礼相匹配,表达了对鲁望的敬重和感激。后两句通过对怪石和仙鹤的描绘,进一步赞美鲁望的高洁品格。结尾则想象鲁望在完成这些事务后,可以悠闲地饮酒作诗,体现了诗人对友人生活的羡慕和祝福。