补周礼九夏系文九夏歌九篇王夏

洪源谁孕,疏为江河。 大块孰埏,播为山阿。 厥流浩漾,厥势嵯峨。 今君之酌,慰我实多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪源:大水的源头。
  • :疏导,引导。
  • 大块:大地。
  • (shān):揉和,塑造。
  • :散布,分布。
  • :其,它的。
  • 浩漾:水波广阔的样子。
  • 嵯峨(cuó é):山势高峻的样子。
  • :饮酒。
  • :安慰,慰藉。

翻译

大水的源头是谁孕育,引导它成为江河。 广阔的大地是谁塑造,分布它成为山脉。 它的流水广阔无垠,它的山势高峻雄伟。 今日你举杯饮酒,给我的慰藉实在多。

赏析

这首作品以宏大的自然景象为背景,赞美了大自然的壮丽与伟大。诗中,“洪源”与“大块”分别代表了江河与山脉的源头,通过“疏”与“播”两个动词,形象地描绘了自然界的形成过程。后两句则通过“浩漾”与“嵯峨”两个形容词,进一步强化了自然景观的壮阔与雄伟。最后,诗人以饮酒为引,表达了对自然美景的深深慰藉与感激之情。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对大自然的敬畏与热爱。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文