西塞山泊渔家

白纶巾下发如丝,静倚枫根坐钓矶。 中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑归。 雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。 西塞山前终日客,隔波相羡尽依依。
拼音

所属合集

#渔
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白纶巾:白色的头巾。
  • 静倚:静静地依靠。
  • 枫根:枫树的根部。
  • 钓矶:钓鱼时坐的石头。
  • 中妇:中年妇女。
  • 桑村:种桑树的村庄。
  • 挑叶:采摘桑叶。
  • 沙市:沙地上的市集。
  • 买蓑:购买蓑衣,一种用草或棕编制的雨衣。
  • 莼菜:一种水生植物,可食用。
  • 流船滑:船在水中滑行。
  • 鲈鱼:一种常见的食用鱼。
  • 坠钓肥:钓上来的鱼肥美。
  • 西塞山:山名,位于今浙江省湖州市。
  • 隔波相羡:隔着水波羡慕。
  • 尽依依:依依不舍。

翻译

头戴白色纶巾,发丝如雪,静静地依靠在枫树根旁,坐在钓鱼的石头上。 中年妇女在桑村采摘桑叶去了,小儿子从沙市买回了蓑衣。 雨来时,莼菜随着船只在水中滑行,春后钓上来的鲈鱼肥美异常。 在西塞山前的渔家,终日有游客,隔着水波,他们羡慕地望着,依依不舍。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的渔村生活画面。诗人通过细腻的笔触,展现了渔家人的日常生活:钓鱼、采桑、买蓑衣,以及雨中的莼菜和春后的鲈鱼。诗中的“白纶巾下发如丝”和“静倚枫根坐钓矶”等句,不仅描绘了渔夫的形象,也传达出一种超脱尘世的宁静与闲适。结尾的“隔波相羡尽依依”则表达了游客对这种生活的向往和留恋。整首诗语言简练,意境深远,充满了田园诗的韵味。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文