鲁望以竹夹膝见寄因次韵詶谢

圆于玉柱滑于龙,来自衡阳彩翠中。 拂润恐飞清夏雨,叩虚疑贮碧湘风。 大胜书客裁成柬,颇赛溪翁截作筒。 从此角巾因尔戴,俗人相访若为通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲁望:人名,即陆龟蒙,唐代文学家。
  • 竹夹膝:用竹子制成的夹膝,一种坐具。
  • 詶谢:答谢。
  • 衡阳:地名,今湖南省衡阳市。
  • 彩翠:指美丽的竹子。
  • 拂润:轻轻触碰,带有润泽。
  • 叩虚:敲击空心的物体。
  • :储存。
  • 碧湘风:指湖南的风,湘江的风。
  • 书客:指文人。
  • 裁成柬:剪裁成信件。
  • 溪翁:指隐居在溪边的老人。
  • 截作筒:截取竹子做成筒状物。
  • 角巾:古代文人戴的一种帽子。
  • 尔戴:你戴。
  • 若为通:如何能够通达。

翻译

这竹夹膝圆润如玉柱,滑腻胜过龙鳞,它来自衡阳那片彩翠之中。 轻轻拂过,仿佛能带来清凉的夏雨,敲击空心,似乎储存着碧湘的清风。 它胜过文人剪裁成的信件,也超越了溪边老人截取竹子做成的筒。 从此以后,我将戴上这角巾,若俗人来访,又该如何通达呢?

赏析

这首作品通过描述竹夹膝的质地与来源,展现了其独特的美感与实用价值。诗中运用比喻和想象,如“圆于玉柱滑于龙”,形象生动地描绘了竹夹膝的质感。后文通过对比,强调了竹夹膝在文人生活中的重要性,并表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗交往的淡漠态度。整首诗语言凝练,意境深远,体现了皮日休对自然与生活的深刻感悟。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文