重玄寺元达年逾八十好种名药凡所植者多至自天台四明包山句曲丛翠纷糅各可指名余奇而访之因题二章
雨涤烟锄伛偻赍,绀牙红甲两三畦。
药名却笑桐君少,年纪翻嫌竹祖低。
白石静敲蒸术火,清泉闲洗种花泥。
怪来昨日休持钵,一尺彫胡似掌齐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重玄寺:寺庙名。
- 元达:人名,寺庙中的僧人。
- 伛偻(yǔ lǚ):驼背,形容年老。
- 赍(jī):携带。
- 绀牙红甲:形容植物的颜色,绀指深青色,红甲指红色的外壳。
- 桐君:古代传说中的药神。
- 竹祖:指竹子的老祖,比喻年纪大。
- 蒸术:一种药材的加工方法。
- 彫胡:即雕胡,指菰米,一种水生植物的种子。
翻译
在重玄寺,元达年过八十,仍爱好种植名贵药材。他所种植的药材大多来自天台、四明、包山、句曲等地,色彩斑斓,各具特色。我因好奇而去拜访,因此题写了这两首诗。
他手持烟雾缭绕的锄头,驼背的身影带着雨水的痕迹,深青色的叶片和红色的外壳在两三畦田中格外显眼。他种植的药材种类之多,连传说中的药神桐君都要自愧不如,而他自己的年纪也让人感到惊讶,仿佛连竹子的老祖都要显得年轻。
在白石旁静静地敲打,点燃蒸制药材的火,清泉中悠闲地清洗种植花卉的泥土。奇怪的是,昨天他没有手持钵盂,而是拿着一尺长的菰米,形状整齐如同手掌。
赏析
这首诗描绘了重玄寺中一位年逾八十的僧人元达对种植药材的热爱和专注。诗中通过对元达种植药材的场景描写,展现了他对药材的精心照料和对药材种类的丰富知识。同时,通过与传说中的药神桐君和竹祖的比较,突出了元达的年纪之大和他在药材种植上的卓越成就。最后,诗人以元达手持菰米的形象作为结尾,增添了一丝神秘和趣味,使整首诗更加生动和富有想象力。

皮日休
唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 奉和添酒中六咏 其四 酒船 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和鲁望怀杨台文杨鼎文二秀才 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 七爱诗房杜二相国 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 杂体诗奉詶鲁望夏日四声四首平入声 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 酒中十咏 其八 酒樽 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 送羊振文先辈往桂阳归觐 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和鲁望上元日道室焚修 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 偶书 》 —— [ 唐 ] 皮日休