(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青娥:年轻貌美的女子。
- 小谢娘:指谢道韫,东晋才女,此处泛指才女或美女。
- 谩爱:空爱,徒然爱慕。
- 胸前雪:比喻年轻女子的肌肤白皙。
- 头上霜:比喻白发,指年老。
- 曹家碑:指曹娥碑,东汉时期曹娥的墓碑,其上刻有蔡邕所书的“黄绢幼妇,外孙齑臼”的谜语,后被解为“绝妙好辞”。
- 断君肠:使你伤心。
翻译
年轻的美丽女子如同小谢娘,而白发苍苍的你,崔郎,却已老去。空自爱慕那年轻女子胸前的雪白肌肤,怎奈你头上已是如霜的白发。
分别后,我思念你在曹家碑背上的字迹,那些美好的文字,却让人感到心碎。
赏析
这首诗通过对年轻美貌与年老白发的对比,表达了时光易逝、青春不再的哀愁。诗中“青娥小谢娘”与“白发老崔郎”形成鲜明对比,突出了岁月的无情。后两句则通过曹家碑背上的字迹,寄托了对过去美好时光的怀念和对离别后的思念之情,情感深沉,令人感慨。