和微之诗二十三首和望晓

休吟稽山晓,听咏秦城旦。 鸣鸡初有声,宿鸟犹未敢。 丁丁漏向尽,鼕鼕鼓过半。 南山青沈沈,东方白漫漫。 街心若流水,城角如断岸。 星河稍隅落,宫阙方轮焕。 朝车雷四合,骑火星一贯。 赫奕冠盖盛,荧煌朱紫烂。 沙堤亘蟆池,市路绕龙断。 白日忽照耀,红尘纷散乱。 贵教过客避,荣任行人看。 祥烟满虚空,春色无边畔。 鹓行候晷刻,龙尾登霄汉。 台殿暖宜攀,风光晴可玩。 草铺地茵褥,云卷天帏幔。 莺杂佩锵锵,花饶衣粲粲。 何言终日乐,独起临风叹。 叹我同心人,一别春七换。 相望山隔碍,欲去官羁绊。 何日到江东,超然似张翰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稽山:指会稽山,在今浙江省绍兴市。
  • 秦城:指长安城,古时为秦地。
  • 丁丁:形容漏壶滴水声。
  • 鼕鼕:形容鼓声。
  • 隅落:角落。
  • 赫奕:光明显赫的样子。
  • 荧煌:明亮辉煌。
  • 朱紫:古代高级官员的服色,这里指高官显贵。
  • 蟆池:指宫中的池塘。
  • 龙断:指市场。
  • 鹓行:指朝班,官员上朝的行列。
  • 晷刻:时刻。
  • 霄汉:天空。
  • 茵褥:垫子或褥子。
  • 帏幔:帐幕。
  • 佩锵锵:形容佩玉的声音。
  • 粲粲:鲜明,灿烂。

翻译

不要吟咏会稽山的清晨,来听听秦城黎明的歌声。 鸡鸣初起,夜宿的鸟儿还未敢飞翔。 漏壶的水声渐渐消失,鼓声已过半。 南山青翠沉沉,东方白光漫漫。 街道中心如同流水,城角如同断崖。 星河渐渐隐没在角落,宫阙正辉煌灿烂。 朝车如雷声四合,骑兵如火星连贯。 显赫的冠盖盛况,辉煌的朱紫色彩。 沙堤横亘在蟆池,市路环绕着龙断。 白日忽然照耀,红尘纷乱散开。 尊贵的过客被避开,荣耀的行人被观看。 祥瑞的烟雾弥漫天空,春色无边无际。 鹓行等待着时刻,龙尾升上天空。 台殿温暖适宜攀登,风光晴朗可玩赏。 草地铺满地茵褥,云卷起天帏幔。 莺鸟与佩玉声交织,花朵点缀衣裳灿烂。 何言终日快乐,独自起身面对风叹息。 叹息我那心意相通的人,一别已是七年春去秋来。 相望之间山峦阻隔,想去却因官职束缚。 何时能到江东,超然如张翰般自在。

赏析

这首诗描绘了长安城清晨的景象,通过对自然景色和城市生活的细腻描写,展现了诗人对繁华都市的深刻感受。诗中,“南山青沈沈,东方白漫漫”等句,以色彩鲜明的笔触勾勒出黎明的壮丽景色。后段转入对离别和官场束缚的感慨,表达了对自由生活的向往和对友人的思念。整首诗情感丰富,意境深远,展现了白居易诗歌的独特魅力。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文