所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔼蔼(ǎi ǎi):形容植物茂盛的样子。
- 美周宅:美丽的周家宅院。
- 樱繁:樱花盛开。
- 洛下客:指在洛阳的客人,这里指作者自己。
- 烂熳:灿烂绚丽。
- 占年华:占据美好的时光。
- 风光:景色,风光。
- 饶:丰富,多。
- 歌舞:指宅院中的娱乐活动。
- 失尽:失去,没有了。
- 白头伴:指年老的朋友。
- 红粉娃:指年轻貌美的女子。
- 停杯:停止饮酒。
- 堪喜亦堪嗟:既值得高兴也值得叹息。
翻译
在美丽的周家宅院中,樱花茂盛,春日的斜阳下格外动人。我作为洛阳的客人,已经十次见到这池边的樱花盛开。这绚烂的景象岂能没有深意?它是在为君主占据美好的年华。这棵树上的风光比其他任何地方都要丰富,宅院中的歌舞也胜过其他各家。失去了所有的白发朋友,却长成了红颜少女。停下酒杯,两人相顾,既感到喜悦也感到叹息。
赏析
这首诗描绘了春日樱花盛开的景象,通过对比白头伴与红粉娃,表达了时光流转、人生易老的感慨。诗中“烂熳岂无意,为君占年华”一句,既赞美了樱花的美丽,也隐含了对美好时光的珍惜。最后两句“停杯两相顾,堪喜亦堪嗟”则深刻地表达了诗人对人生变迁的复杂情感,既有对美好时光的喜悦,也有对逝去岁月的叹息。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。