微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝

长夜君先去,残年我几何。 秋风满衫泪,泉下故人多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 微之敦诗:指白居易的朋友元稹(字微之)和崔群(字敦诗)。
  • 晦叔:指白居易的另一位朋友崔玄亮(字晦叔)。
  • 相次长逝:相继去世。
  • 岿然:形容孤独地站立。
  • 残年:余下的岁月。
  • 几何:多少。
  • 泉下:指阴间,人死后所在的地方。

翻译

朋友微之、敦诗、晦叔相继离世,我孤独地站立,感到悲伤,于是写下了这两首绝句。

在长夜中,你先我而去,我余下的岁月还有多少呢? 秋风吹过,泪水沾满了我的衣衫,阴间里,已故的朋友越来越多。

赏析

这首作品表达了白居易对逝去友人的深切哀悼和对自己孤独余生的感慨。诗中“长夜君先去”描绘了友人离世的情景,而“残年我几何”则反映出诗人对自己生命有限的忧虑。后两句“秋风满衫泪,泉下故人多”通过秋风、泪水和阴间的故人,营造了一种凄凉、哀伤的氛围,深刻表达了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文