雨中听琴者弹别鹤操

双鹤分离一何苦,连阴雨夜不堪闻。 莫教迁客孀妻听,嗟叹悲啼䛏杀君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双鹤分离:比喻夫妻或情侣的分离。
  • 连阴雨夜:连续的阴雨夜晚,形容环境凄凉。
  • 迁客:被贬谪的官员。
  • 孀妻:寡妇。
  • 嗟叹悲啼:叹息和哭泣,形容极度的悲伤。
  • 䛏杀君:使你感到极度悲伤。

翻译

两只鹤分离是多么痛苦,连续的阴雨夜晚的哀鸣让人不忍听闻。 不要让被贬谪的官员和寡妇听到这样的琴声,他们的叹息和哭泣会让你感到极度的悲伤。

赏析

这首诗通过描绘双鹤分离的悲苦情景,以及连绵阴雨夜的凄凉氛围,表达了作者对离别之痛的深刻感受。诗中“莫教迁客孀妻听”一句,更是以迁客和孀妻的悲惨遭遇,来强调这种离别之痛的普遍性和深刻性。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生离别的深刻感悟和同情。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文