(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慵 (yōng):懒惰,懒散。
- 恣情 (zì qíng):尽情,放纵。
- 随事餐 (suí shì cān):随意地用餐。
翻译
书架上并非没有书籍,只是我懒得用眼睛去阅读。 匣子里也放着一把琴,但我懒得用手去弹奏。 腰带懒得系上,头冠也懒得戴上。 午后尽情地睡觉,午时随意地用餐。 一顿饭就能让我整天饱足,一次睡眠就能让我整夜安稳。 即使感到饥饿和寒冷,也觉得是闲事,何况我现在并不饥寒。
赏析
这首诗以简洁直白的语言,表达了诗人白居易的闲适生活态度。诗中“慵”字反复出现,强调了诗人的懒散和无所事事的生活状态。通过对比书、琴、衣带、头冠等日常物品与诗人的懒散行为,诗人展现了一种超然物外、随遇而安的生活哲学。诗的最后两句“饥寒亦闲事,况乃不饥寒”更是深刻地表达了诗人对物质需求的淡漠,以及对精神自由的追求。整首诗透露出一种恬淡寡欲、自得其乐的隐逸情怀。