(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 照水:对着水面。
- 命酒:叫人拿酒来。
- 闲伴:闲暇时的伙伴。
- 闲校:闲暇时的校对,这里指闲暇时的读书或研究。
翻译
虽然对着水面看,容颜已显老态,但登山时体力并未衰退。想要小憩时先让人拿来酒,暂时休息也不忘吟诗。我庆幸自己没有被束缚,却也惭愧鬓角已生白发。回头对闲暇时的伙伴说,我们似乎比别人晚了十年。
赏析
这首作品表达了诗人白居易对时光流逝的感慨和对生活的热爱。诗中,“照水容虽老”与“登山力未衰”形成对比,展现了诗人虽老但精神不衰的状态。后句中的“欲眠先命酒,暂歇亦吟诗”则体现了诗人对生活的享受和文学的热爱。结尾的“回头语闲伴,闲校十年迟”则透露出诗人对时间流逝的无奈和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。