(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凤骨:比喻人的气质或风采。
- 华阳馆主:指华阳润卿,馆主是对他的尊称。
- 玉札:指珍贵的书信或文章。
- 云浆:比喻清雅的饮品。
- 漱齿:漱口,这里比喻品尝。
- 熏屋黑:指熏制白石时,烟雾使屋内变黑。
- 丹砂:一种矿物,古代用于炼丹。
- 染泉红:指丹砂埋藏的地方,泉水被染成红色。
- 十赉:古代指十种赏赐,这里指丰厚的赏赐。
- 陆逸冲:人名,可能是作者的朋友或同道。
翻译
凤骨轻盈,恰称其瘦削的容颜,华阳馆主还未老成。 心中久存数行珍贵的玉札,一掬清雅的云浆,漱口却空无一物。 白石煮得多,熏得屋内黑沉,丹砂埋藏久,染得泉水红艳。 将来若要追随先生而去,必须得到丰厚的赏赐,至少要像陆逸冲那样。
赏析
这首作品通过对华阳润卿博士的怀念,展现了对其风采与学识的敬仰。诗中“凤骨轻来称瘦容”描绘了润卿博士的清瘦与超凡气质,“玉札存心久”则表达了对博士学识的珍视。后两句通过“白石煮多”与“丹砂埋久”的意象,隐喻博士的修行与炼丹生活,体现了对其深沉的敬意。结尾的“十赉须加陆逸冲”则表达了作者希望得到博士认可与传承的愿望。