续古诗十首
栖栖远方士,读书三十年。
业成无知己,徒步来入关。
长安多王侯,英俊竞攀援。
幸随众宾末,得厕门馆间。
东閤有旨酒,中堂有管弦。
何为向隅客,对此不开颜。
富贵无是非,主人终日欢。
贫贱多悔尤,客子中夜叹。
归去复归去,故乡贫亦安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖栖(xī xī):忙碌不安的样子。
- 远方士:来自远方的士人。
- 无知己:没有了解自己的人。
- 徒步:步行。
- 入关:指进入长安,古代长安有城门关卡。
- 王侯:指贵族。
- 英俊:指有才华的人。
- 攀援:比喻攀附权贵。
- 幸随:幸运地跟随。
- 众宾末:众多宾客中的末位。
- 得厕:得以厕身,即得以参与。
- 门馆间:指贵族的府邸。
- 东閤(gé):东边的厢房。
- 旨酒:美酒。
- 中堂:正厅。
- 管弦:指音乐。
- 向隅客:面向角落的客人,比喻孤独无助的人。
- 不开颜:不开心,不高兴。
- 悔尤:后悔和责备。
- 中夜叹:半夜叹息。
- 归去复归去:回去吧,再回去吧。
- 故乡贫亦安:即使故乡贫穷,也觉得安心。
翻译
忙碌不安的远方士人,读书已有三十年。 学业有成却无人了解,步行来到长安城。 长安城中有许多王侯贵族,英才们争相攀附权贵。 幸运地跟随在众多宾客的末位,得以参与贵族的府邸宴会。 东边的厢房里有美酒,正厅中奏着音乐。 为何我这个面向角落的客人,面对这一切却无法开心。 富贵之中没有是非,主人终日欢笑。 贫贱之中多有后悔和责备,我在半夜叹息。 回去吧,再回去吧,即使故乡贫穷,也觉得安心。
赏析
这首诗描绘了一个远方士人在长安的遭遇和心境。诗中,白居易通过对比富贵与贫贱的生活状态,表达了对权贵生活的疏离感和对故乡的怀念。诗人的内心充满了孤独和无奈,即使在繁华的长安,也无法找到归属感。最后,诗人选择了回归故乡,即使那里贫穷,但至少能给他带来心灵的安宁。这首诗反映了当时社会士人的普遍心态,也体现了白居易对现实生活的深刻洞察和批判。