酬皇甫郎中对新菊花见忆

爱菊高人吟逸韵,悲秋病客感衰怀。 黄花助兴方携酒,红叶添愁正满阶。 居士荤腥今已断,仙郎杯杓为谁排。 愧君相忆东篱下,拟废重阳一日斋。
拼音

所属合集

#菊花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逸韵(yì yùn):高雅的风韵。
  • 衰怀(shuāi huái):衰弱的情绪。
  • 黄花:指菊花。
  • 红叶:秋天的枫叶。
  • 居士:指在家修行的佛教徒,这里指白居易自己。
  • 荤腥(hūn xīng):指肉类食物。
  • 仙郎:对皇甫郎中的美称。
  • 杯杓(bēi sháo):酒杯和酒勺,代指酒宴。
  • 东篱:东边的篱笆,代指隐居之地。
  • 重阳:农历九月九日,中国传统节日,有登高赏菊的习俗。
  • (zhāi):斋戒,指佛教徒的禁食行为。

翻译

高尚的人吟咏着菊花的雅致,而我这个病弱的人却在秋天感到情绪低落。 菊花似乎在邀请我携酒共赏,而满阶的红叶却增添了我的忧愁。 我这个居士已经断绝了肉食,而你这位仙郎又为谁摆设了酒宴? 感谢你记得我在东篱下的隐居生活,我打算放弃重阳节的一日斋戒。

赏析

这首作品是白居易对皇甫郎中关于菊花的回忆的回应。诗中,白居易表达了自己对菊花的喜爱,同时也透露出自己因秋天的到来而感到的衰弱和忧愁。他通过对比菊花的助兴与红叶的添愁,展现了自己内心的复杂情感。最后,他对皇甫郎中的思念表示感激,并决定放弃重阳节的斋戒,以此表达对友情的珍视和对生活的态度。整首诗情感真挚,意境深远,展现了白居易深厚的文学功底和丰富的人生体验。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文