(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荅(dá):回答。
- 飒(sà):形容衰败的样子。
- 除却:除了。
- 易者:指擅长占卜的人。
- 决疑:解决疑惑。
- 不卜(bù bǔ):不占卜。
翻译
我的眼睛病得像在黑夜中一样昏暗,衰老的鬓发像秋天一样凋零。 除了必须的衣食,我一生中其他事情都已放下。 我知道你擅长占卜,问我是否需要解决疑惑。 我不占卜并非有其他原因,只是因为在人间我已无所求。
赏析
这首诗表达了诗人白居易晚年的心境。诗中,“病眼昏似夜,衰鬓飒如秋”形象地描绘了诗人的衰老和身体状况,透露出一种深深的无奈和哀愁。后两句“除却须衣食,平生百事休”则进一步表明了诗人对世事的超然态度,他已经放下了尘世的纷扰,只求基本的生存。最后两句“知君善易者,问我决疑不。不卜非他故,人间无所求”则直接回应了卜者的询问,表明诗人已经达到了一种无欲无求的境界,不再需要通过占卜来寻求答案或指引。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人晚年的超脱与智慧。