即事寄微之

畬田涩米不耕锄,旱地荒园少菜蔬。 想念土风今若此,料看生计合何如。 衣缝纰颣黄丝绢,饭下腥咸白小鱼。 饱暖饥寒何足道,此身长短是空虚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 畬田(shē tián):指开垦了两年或三年的熟田。
  • 涩米:未完全成熟的米,口感涩。
  • 耕锄:耕作和除草。
  • 土风:地方的风俗习惯。
  • 生计:生活的方式和手段。
  • 纰颣(pī lèi):织物上的瑕疵或破损。
  • 黄丝绢:黄色的丝绸。
  • 腥咸:指食物带有腥味和咸味。
  • 白小鱼:小型的白色鱼类。
  • 饱暖饥寒:指生活中的温饱和冷暖。
  • 空虚:没有实质内容,虚无。

翻译

在未经耕锄的畬田里,涩米难以成熟,旱地和荒园中蔬菜稀少。 我怀念那里的土风,如今却是这般景象,想象那里的生活该是何等艰难。 衣服缝补着黄丝绢上的破损,饭食中夹杂着腥咸的小白鱼。 温饱与饥寒,这些又算得了什么,人生无论长短,终究是空虚一场。

赏析

这首诗描绘了作者对故乡生活的怀念与对现实生活的感慨。诗中通过对畬田涩米、旱地荒园的描写,反映了生活的艰辛。衣缝纰颣、饭下腥咸的细节,进一步以物质生活的匮乏来象征精神上的空虚。最后两句“饱暖饥寒何足道,此身长短是空虚”,深刻表达了作者对人生无常和空虚本质的领悟,体现了白居易诗歌中常有的人生哲理和淡泊名利的人生态度。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文