(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 畬田(shē tián):指开垦了两年或三年的熟田。
- 涩米:未完全成熟的米,口感涩。
- 耕锄:耕作和除草。
- 土风:地方的风俗习惯。
- 生计:生活的方式和手段。
- 纰颣(pī lèi):织物上的瑕疵或破损。
- 黄丝绢:黄色的丝绸。
- 腥咸:指食物带有腥味和咸味。
- 白小鱼:小型的白色鱼类。
- 饱暖饥寒:指生活中的温饱和冷暖。
- 空虚:没有实质内容,虚无。
翻译
在未经耕锄的畬田里,涩米难以成熟,旱地和荒园中蔬菜稀少。 我怀念那里的土风,如今却是这般景象,想象那里的生活该是何等艰难。 衣服缝补着黄丝绢上的破损,饭食中夹杂着腥咸的小白鱼。 温饱与饥寒,这些又算得了什么,人生无论长短,终究是空虚一场。
赏析
这首诗描绘了作者对故乡生活的怀念与对现实生活的感慨。诗中通过对畬田涩米、旱地荒园的描写,反映了生活的艰辛。衣缝纰颣、饭下腥咸的细节,进一步以物质生活的匮乏来象征精神上的空虚。最后两句“饱暖饥寒何足道,此身长短是空虚”,深刻表达了作者对人生无常和空虚本质的领悟,体现了白居易诗歌中常有的人生哲理和淡泊名利的人生态度。