(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 使君:古代对州郡长官的尊称。
- 舍人:古代官名,这里指白居易自己,因为他曾任翰林学士,相当于舍人之职。
- 休官:辞去官职。
- 东山:地名,也泛指隐居之地,这里指白居易希望退休后能去的地方。
翻译
在宴席上,大家争相飞觞畅饮使君的美酒,歌女们唱的多是舍人我的诗作。不知道明天我辞去官职后,有谁会追随我一同前往东山隐居。
赏析
这首作品描绘了白居易在宴会上的情景,通过“席上争飞使君酒,歌中多唱舍人诗”展现了他的诗名和当时的热闹氛围。后两句“不知明日休官后,逐我东山去是谁”则透露出他对官场生涯的厌倦和对隐居生活的向往。诗中流露出一种淡淡的哀愁和对未来的不确定感,反映了白居易对人生归宿的深刻思考。