万伯修中丞东巡歌十首

平壤王京铁骑屯,西飞青政尽游魂。 笑他定远空投笔,华发萧萧望玉门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万伯修中丞:指万表,字伯修,明代官员。
  • 平壤王京:指朝鲜半岛的平壤,曾是古代朝鲜的首都。
  • 铁骑屯:指军队驻扎。
  • 西飞青政:指西征的军队。
  • 游魂:比喻战死的士兵。
  • 定远:指汉代名将班超,他曾投笔从戎,远征西域。
  • 投笔:指班超投笔从戎的故事。
  • 华发萧萧:形容头发花白,萧萧指头发稀疏的样子。
  • 玉门:指玉门关,古代中国通往西域的重要关隘。

翻译

平壤的王京城驻扎着铁骑,西征的军队已成游魂。 可笑那定远班超空有投笔从戎之志,如今白发苍苍,只能遥望玉门关。

赏析

这首作品通过对比历史英雄班超的壮志与现实的无奈,表达了作者对时局的感慨和对英雄迟暮的哀叹。诗中“铁骑屯”与“游魂”形成鲜明对比,突出了战争的残酷和士兵的悲惨命运。后两句则通过班超的典故,抒发了对英雄壮志未酬的同情,以及对个人年华老去的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感丰富,展现了明代边塞诗的特色。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文