江陵女

女郎大堤游,顾影各言好。 相逢平乐儿,班荆坐芳草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江陵女:指在江陵地区的女子。
  • 大堤:指江陵地区的大堤,常是人们游玩的地方。
  • 顾影:回头看自己的影子,形容自我欣赏。
  • 言好:称赞,说好。
  • 平乐儿:可能是指一个名叫平乐的年轻人。
  • 班荆:铺开荆条,指坐在地上。
  • 芳草:香草,这里指草地。

翻译

江陵的女子在大堤上游玩,她们回头看着自己的影子,互相称赞着对方的美好。 偶然间,她们遇到了一个名叫平乐的年轻人,于是铺开荆条,一起坐在芳草地上。

赏析

这首诗描绘了江陵女子在大堤游玩的情景,通过“顾影各言好”展现了她们的自信与美丽。诗中“相逢平乐儿,班荆坐芳草”则增添了偶遇的浪漫色彩,表达了人们在自然美景中的愉悦心情。整首诗语言简洁,意境清新,展现了明代诗人胡应麟对生活细节的敏锐观察和美好情感的表达。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文