子夜四时歌春

围炉然兽炭,为郎理瑶瑟。 不知重檐外,雪花厚三尺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 围炉:围绕着火炉。
  • :同“燃”,燃烧。
  • 兽炭:做成兽形的炭。
  • :调理,这里指弹奏。
  • 瑶瑟:用美玉装饰的瑟,泛指精美的乐器。
  • 重檐:双重屋檐,这里指屋檐深处。
  • 三尺:这里指雪的厚度。

翻译

围绕着火炉,燃烧着兽形的炭,我为我的爱人弹奏着瑶瑟。 却不知道在屋檐深处的外面,雪花已经堆积了三尺之厚。

赏析

这首作品描绘了一个温馨而又略带孤寂的冬日场景。诗中,“围炉然兽炭”和“为郎理瑶瑟”两句,通过对炉火和乐器的描写,展现了室内的温暖与和谐。而“不知重檐外,雪花厚三尺”则巧妙地通过对比,突出了室外的严寒和雪的厚重,同时也暗示了主人公对外界的无知和内心的专注。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对冬日生活的独特感受。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文