(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耒(léi):古代农具,用于耕作。
- 畴(chóu):田地。
- 岄(yuè):山脊。
- 苦辛:辛苦。
- 遂(suì):实现。
- 径(jìng):小路。
- 童幼:小孩子。
- 斗酒:斗量的酒,指大量的酒。
- 颜(yán):面色。
- 欣欣:形容喜悦的样子。
- 积雨霁(jī yǔ jì):雨水停止,天空放晴。
翻译
我耕作在西畴的田地,和其他农民一样。 担心的是饥饿,怎能不怀忧愁。 忧愁有时会停息,田园才是我的真实。 走过小路带着孩童,斗酒就在这附近。 彼此相见时总是言谈甚欢,脸上洋溢着喜悦。 此时正值积雨过后,享受这新晴的天空。
赏析
这首诗表现了诗人胡俨对农耕生活的热爱和向往。他通过描绘自己在田园中耕作的场景,表达了对农民辛勤劳作的理解和尊重。诗中融入了对自然的感悟和对生活的热爱,展现出一种平和、朴实的生活态度。通过诗人的视角,读者可以感受到那种与自然和谐相处的美好情境。