和形影神三首陶苏皆言日月灯影余兼言水镜影
匆匆百年内,美好能几时。
容华日消歇,我与尔共之。
今既异畴昔,后当异今兹。
百川东赴海,宁有西归期?
烈士云徇名,千载令人思。
死者已冥漠,生者空涟洏。
身名孰亲疏,此语不复疑。
举酒相对尽,奚待劝酬辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 容华:指人的青春容貌。
- 消歇:消失,停止。
- 畴昔:往昔,以前。
- 烈士:有志于建功立业的人。
- 徇名:为名而牺牲生命。
- 冥漠:指死亡,灵魂离开肉体。
- 涟洏:形容泪流不止。
- 亲疏:亲近与疏远。
翻译
在匆匆过去的百年中,美好的时光能有多少呢? 青春的容貌日渐消逝,我和你共同经历这一切。 现在已不同于往昔,未来也将不同于今天。 百川东流汇入大海,哪里有西归的时候? 有志之士为了名声牺牲生命,千百年后仍令人怀念。 死者已经离世,生者只能空自流泪。 身体与名声,哪个更亲近,哪个更疏远,这种问题不再值得怀疑。 举杯相对,尽情饮酒,何需等待劝酒的话语。
赏析
这首诗表达了诗人对时间流逝和人生无常的深刻感慨。诗中,“容华日消歇”描绘了青春易逝的哀愁,“百川东赴海,宁有西归期?”则以自然景象比喻人生的不可逆转。通过对“烈士”与“生者”的对比,诗人探讨了名声与生命的关系,最终得出“身名孰亲疏”的哲理思考。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对人生意义的深刻洞察和淡泊名利的人生态度。