夜渡娘

翩翩桃叶舟,昏黑向江夏。 那怕狂风吹,佳期在梁下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩翩:形容轻快地飞舞的样子,这里形容船只轻盈地行驶。
  • 桃叶舟:一种小巧轻盈的船只,常用来比喻船只的轻巧和美丽。
  • 昏黑:形容天色暗淡,即将入夜。
  • 江夏:地名,今湖北省武汉市江夏区。
  • 佳期:美好的约会时间。
  • 梁下:桥梁之下,这里指约定的地点。

翻译

轻盈的桃叶舟,在昏暗的夜色中驶向江夏。 即使狂风肆虐,美好的约会依旧在桥下如期而至。

赏析

这首作品描绘了一幅夜晚渡江的浪漫场景。诗人以“翩翩桃叶舟”形容船只的轻盈与美丽,通过“昏黑向江夏”营造出一种神秘而期待的氛围。后两句“那怕狂风吹,佳期在梁下”则表达了无论外界环境如何恶劣,美好的约会都不会被破坏,展现了诗人对爱情坚贞不渝的信念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,给人以美的享受和心灵的慰藉。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文