谢人见惠香品

· 唐穆
软着丝罗绌裹丸,香风款款透心肝。 人间何物传来异,掌上开封墨木乾。 一水红梅凭落叶,百年仙遇喜乘鸾。 前生蟾桂今宵月,漫抱阳台作梦看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 软着:柔软地放置。
  • 丝罗:指细腻的丝绸。
  • 绌裹:紧密包裹。
  • 款款:缓缓地。
  • 透心肝:深入内心。
  • 掌上开封:在手掌上打开封口。
  • 墨木乾:墨色的干燥木头,这里可能指香料的颜色或质地。
  • 一水红梅:一片红色的梅花。
  • 凭落叶:依靠落叶。
  • 乘鸾:乘着凤凰,比喻得到美好的伴侣或经历。
  • 前生蟾桂:前世的月亮和桂树,蟾桂指月亮。
  • 漫抱阳台:随意地抱着阳台,这里可能指在阳台上随意地做梦。
  • 作梦看:当作梦来看待。

翻译

柔软地放置在细腻的丝绸中,紧密包裹的香丸,缓缓地散发出香气,深入我的内心。这是人间何等奇异的物品,我在手掌上打开封口,只见墨色的干燥木头般的外表。一片红色的梅花依靠着落叶,我在这百年难得的仙遇中,欣喜地乘着凤凰。仿佛是前世的月亮和桂树,在今宵的月光下,我随意地抱着阳台,将这一切当作梦来看待。

赏析

这首作品通过细腻的描绘,展现了香品的独特魅力和诗人的浪漫情怀。诗中,“软着丝罗绌裹丸”描绘了香品的精致包装,“香风款款透心肝”则传达了香气对心灵的深远影响。后句通过“掌上开封墨木乾”等意象,增添了神秘与异域色彩。结尾的“前生蟾桂今宵月,漫抱阳台作梦看”则融入了诗人对美好事物的向往与梦幻般的感受,整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活美好瞬间的珍视与感慨。

唐穆

唐穆,字养吾。冑长子。琼山(今属海南省)人。明世宗嘉靖十七年(一五三九)进士。官至礼部员外郎。有《馀学录》。传附康熙《琼山县志》卷七《唐胄传》。唐穆诗以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第三集《传芳集》(唐胄、唐穆、唐秩父子三人诗文合集)所收唐穆诗为底本,参校明陈是集《溟南诗选》(民国二十四年海南书局印行)。 ► 24篇诗文