富贵曲十二首

妙舞谁同静婉,清歌莫辨娇娆。 绮阁珠帘半捲,画堂银烛高烧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 静婉:即张静婉,南朝梁时羊侃家舞妓,后泛指能歌善舞的美女。
  • 娇娆:指美人。
  • 绮阁:华丽的楼阁。
  • 珠帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。
  • 画堂:古代宫中有彩绘的殿堂。
  • 银烛:明亮的蜡烛。

翻译

谁能像静婉那样妙舞,清歌之中难以分辨出哪个更娇娆。华丽的楼阁上珠帘半卷,彩绘的殿堂里银烛高烧。

赏析

这首作品描绘了富贵人家的宴乐场景,通过“妙舞”、“清歌”、“绮阁”、“画堂”等词汇,展现了歌舞升平、珠光宝气的奢华氛围。诗中“静婉”与“娇娆”的对比,增添了歌舞女子的妩媚与动人。整首诗语言华美,意境丰富,表达了作者对富贵生活的向往与赞美。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文