送汪山人归四明四首

邂逅青山陌,飘然思不群。 乍归鄞海月,长啸瀫溪云。 剑拥苍精气,符悬赤伏文。 东山逢谢傅,好作片鸿闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邂逅(xiè hòu):偶然遇见。
  • 青山陌:青翠的山间小路。
  • 飘然:形容举止轻盈、超脱。
  • 不群:与众不同。
  • 鄞海:指宁波一带的海域。
  • 瀫溪(hú xī):溪名,具体位置不详。
  • 苍精气:指剑光闪烁,如同苍龙之精气。
  • 赤伏文:指符箓上的红色文字,象征神秘力量。
  • 东山:地名,指隐居之地。
  • 谢傅:指东晋名士谢安,此处借指汪山人。
  • 片鸿:指书信,比喻消息或音讯。

翻译

偶然在青翠的山间小路上相遇,你的举止轻盈超脱,与众不同。 你刚从宁波的海月归来,又在瀫溪的云雾中长啸。 你的剑光闪烁,如同苍龙之精气,符箓上悬挂着神秘的红色文字。 在东山遇到谢安般的你,愿你成为传递好消息的使者。

赏析

这首作品描绘了与汪山人偶然相遇的情景,通过“邂逅青山陌”等句,展现了山人超凡脱俗的气质。诗中“剑拥苍精气,符悬赤伏文”运用象征手法,赞美了山人的英勇与神秘。结尾以“东山逢谢傅”作比,表达了对山人高尚品格的敬仰,并希望他能带来佳音。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文