凌晨起梯鸟道抵玉岩寺望长安宫阙题
清晨馔伊蒲,饱饭扪石壁。
天风拍两袖,樵路尚昏黑。
微月耿嵓际,残星堕山脊。
明霞挂石梁,渐起赤城色。
仰攀猿鸟巢,俯瞰麋鹿窟。
山椒见台殿,经岁断人迹。
危梯雾半隐,古砌雪长积。
耸身上绝颠,河汉仅咫尺。
震旦隘目睫,宇宙转呼吸。
天门九重启,栋宇烂金碧。
仙姝十万辈,一一似相识。
胡为堕人世,甘此下方谪。
劳生四十年,营营若虮虱。
长谣归去来,香案玉皇侧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 馔 (zhuàn):吃,进食。
- 伊蒲:一种食物。
- 扪 (mén):触摸。
- 嵓 (yán):山崖。
- 石梁:石桥。
- 山椒:山顶。
- 震旦:古代对中国的称呼。
- 天门:指天宫的门。
- 栋宇:房屋的梁柱和屋顶,这里指宫殿。
- 仙姝:仙女。
- 下方:人间。
- 谪 (zhé):贬谪,降职。
- 虮虱 (jǐ shī):虱子及其卵,比喻微小的烦恼。
- 香案:供奉神佛的桌子。
- 玉皇:道教中的天帝。
翻译
清晨进食伊蒲,吃饱后触摸石壁。 天风吹拂两袖,樵夫的路还昏暗不明。 微弱的月光照在山崖上,残星落在山脊。 明亮的霞光挂在石桥上,渐渐呈现出赤城的色彩。 仰望攀爬猿鸟的巢穴,俯瞰麋鹿的洞穴。 山顶上看到台殿,常年无人迹。 危险的梯子半隐在雾中,古老的石阶上积雪长久不化。 耸身登上最高峰,河汉近在咫尺。 中国在眼前显得狭小,宇宙间呼吸转换。 天宫的门九次重启,宫殿金碧辉煌。 十万仙女辈出,一个个似乎都认识。 为何堕入人间,甘愿在此受贬谪。 劳碌生活四十年,忙碌如虱子。 长声歌唱归去来,站在玉皇大帝的香案旁。
赏析
这首诗描绘了清晨登山观景的壮丽景象,通过对比天宫与人间的差异,表达了诗人对尘世的厌倦和对仙境的向往。诗中运用了丰富的自然景观描写,如“微月耿嵓际,残星堕山脊”等,展现了清晨山间的幽静与神秘。后段通过对天宫的想象,抒发了诗人对超脱尘世的渴望,体现了明代文人追求精神自由的情怀。