凌晨起梯鸟道抵玉岩寺望长安宫阙题

清晨馔伊蒲,饱饭扪石壁。 天风拍两袖,樵路尚昏黑。 微月耿嵓际,残星堕山脊。 明霞挂石梁,渐起赤城色。 仰攀猿鸟巢,俯瞰麋鹿窟。 山椒见台殿,经岁断人迹。 危梯雾半隐,古砌雪长积。 耸身上绝颠,河汉仅咫尺。 震旦隘目睫,宇宙转呼吸。 天门九重启,栋宇烂金碧。 仙姝十万辈,一一似相识。 胡为堕人世,甘此下方谪。 劳生四十年,营营若虮虱。 长谣归去来,香案玉皇侧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuàn):吃,进食。
  • 伊蒲:一种食物。
  • (mén):触摸。
  • (yán):山崖。
  • 石梁:石桥。
  • 山椒:山顶。
  • 震旦:古代对中国的称呼。
  • 天门:指天宫的门。
  • 栋宇:房屋的梁柱和屋顶,这里指宫殿。
  • 仙姝:仙女。
  • 下方:人间。
  • (zhé):贬谪,降职。
  • 虮虱 (jǐ shī):虱子及其卵,比喻微小的烦恼。
  • 香案:供奉神佛的桌子。
  • 玉皇:道教中的天帝。

翻译

清晨进食伊蒲,吃饱后触摸石壁。 天风吹拂两袖,樵夫的路还昏暗不明。 微弱的月光照在山崖上,残星落在山脊。 明亮的霞光挂在石桥上,渐渐呈现出赤城的色彩。 仰望攀爬猿鸟的巢穴,俯瞰麋鹿的洞穴。 山顶上看到台殿,常年无人迹。 危险的梯子半隐在雾中,古老的石阶上积雪长久不化。 耸身登上最高峰,河汉近在咫尺。 中国在眼前显得狭小,宇宙间呼吸转换。 天宫的门九次重启,宫殿金碧辉煌。 十万仙女辈出,一个个似乎都认识。 为何堕入人间,甘愿在此受贬谪。 劳碌生活四十年,忙碌如虱子。 长声歌唱归去来,站在玉皇大帝的香案旁。

赏析

这首诗描绘了清晨登山观景的壮丽景象,通过对比天宫与人间的差异,表达了诗人对尘世的厌倦和对仙境的向往。诗中运用了丰富的自然景观描写,如“微月耿嵓际,残星堕山脊”等,展现了清晨山间的幽静与神秘。后段通过对天宫的想象,抒发了诗人对超脱尘世的渴望,体现了明代文人追求精神自由的情怀。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文