城夜

·
露下庭皋秋夜清,星河冉冉动高城。 林乌自避厨烟宿,旅雁孤随海月鸣。 塞上风云还澒洞,客中钟鼓最分明。 金支翠节归何晚,璧水瑶山拥汉京。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

庭皋(tíng gāo):庭院和花园。
冉冉(rǎn rǎn):缓缓流动的样子。
林乌(lín wū):乌鸦。
厨烟(chú yān):厨房里的烟。
旅雁(lǚ yàn):迁徙的大雁。
澒洞(hòng dòng):深远幽深的洞穴。
钟鼓(zhōng gǔ):指寺庙或宫殿里的钟和鼓。
金支(jīn zhī):指金色的枝条。
翠节(cuì jié):翠绿的枝叶。
璧水(bì shuǐ):美丽的水。
瑶山(yáo shān):传说中神仙居住的山。

翻译

城市的夜晚,露水下的庭院和花园在秋夜里清澈明亮,星空下的高城在微微流动。树林中的乌鸦自己躲避着厨房里的烟火而宿息,迁徙的大雁孤独地随着海上的月光鸣叫。边塞上的风云依然汹涌,客人们在寺庙里的钟声和鼓声中分明感受到时光的流逝。金色的枝条和翠绿的枝叶何时才能回归?美丽的水和神仙居住的瑶山环绕着汉京。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而又神秘的夜晚场景,通过城市中的自然景物和人文景观,展现了古代文人对自然和人文的独特感悟。诗中运用了丰富的意象和比喻,如星河冉冉、林乌自避厨烟、旅雁孤随海月鸣等,展现了诗人对大自然的细腻观察和深刻感悟。整首诗意境优美,给人以静谧和深沉的感受,表达了对自然和人文的热爱和敬畏之情。

胡侍

明陕西咸宁人,字奉之,号濛溪。正德十二年进士。历官鸿胪少卿。嘉靖初,以劾张璁、桂萼触帝怒,谪潞州同知。后被斥为民。有《墅谈》、《真珠船》。 ► 10篇诗文