燕山八景蓟门飞雨

王城古帝都,宫阙宏且丽。 中有千仞峰,岧峣压幽蓟。 念昔椎凿初,本自人力致。 烧蜃插文石,奇功夺天地。 蛟鸾失其仪,涛岳逊其势。 况当灵雨馀,葱郁蔼生意。 深留云雾阴,润聚圭璧气。 忽闻桑扈鸣,君王思秉耒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕山:位于中国北部,是华北平原与内蒙古高原的分界线。
  • 八景:指某一地区或名胜的八个著名景观。
  • 蓟门:古代地名,今北京一带。
  • 飞雨:形容雨水飘洒的样子。
  • 王城:指古代的都城。
  • 宫阙:宫殿和宫门,泛指皇宫。
  • :古代长度单位,一仞约为八尺。
  • 岧峣(tiáo yáo):形容山峰高耸。
  • 幽蓟:指古代的幽州和蓟州,今北京一带。
  • 椎凿:指开凿山石的工具。
  • :传说中的海市蜃楼。
  • 文石:有花纹的石头。
  • 蛟鸾:传说中的神兽,蛟龙和凤凰。
  • 桑扈:古代传说中的鸟,据说能预知天气变化。
  • 秉耒:手持农具,指耕作。

翻译

燕山地区有著名的八景之一,蓟门飞雨。

在古代帝王的都城中,宫殿宏伟而华丽。

城内有一座高达千仞的山峰,高耸入云,压过了幽州和蓟州的所有山峰。

回想当初开凿这座山峰时,完全是依靠人力完成的。

用火烧制海市蜃楼般的奇石,插上文石,其奇功简直夺天地之造化。

即使是传说中的蛟龙和凤凰,也失去了它们的仪态,海中的波涛和山岳也逊色于它的气势。

特别是在灵雨之后,山峰显得更加葱郁,充满了生机。

山中深藏着云雾,湿润的气息聚集如同圭璧一般。

忽然听到桑扈的鸣叫,君王便想起了要手持农具去耕作。

赏析

这首作品描绘了燕山八景之一的蓟门飞雨,通过对古代都城宫阙和千仞山峰的描绘,展现了其宏伟壮丽的景象。诗中运用了丰富的想象和夸张手法,如将开凿山峰的工程比作夺天地之造化,将山峰的气势与传说中的神兽相比,增强了诗歌的艺术感染力。同时,通过对自然景象的细腻描写,如灵雨后的葱郁和山中云雾的湿润,传达了对自然美景的赞美和对古代帝王都城的怀念。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文