后采莲曲二首

画舫青丝荡绿油,罗裙玉腕坐中流。 生来菡萏元同蒂,若个芙蓉不并头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画舫:古代的一种装饰华丽的船只。
  • 青丝:指细长的青色丝绸。
  • 荡绿油:水面波光荡漾,像涂抹了绿色的油漆一样。
  • 罗裙:丝绸制成的裙子。
  • 玉腕:白皙光滑的手腕。
  • 菡萏(hàn dàn):一种水生植物,又称莲藕。
  • 元同蒂:从同一个蒂上生长。
  • 芙蓉:一种美丽的花朵。

翻译

在画舫上,青丝飘动,水面泛着绿油般的光泽,一位身穿罗裙、手腕如玉的女子坐在船中缓缓而行。她生来就像菡萏一样与蒂连在一起,仿佛芙蓉花不与其他花争艳。

赏析

这首古诗描绘了一幅优美的画面,通过描写画舫上的女子和水面的景色,展现了古代文人对美的追求和对自然的赞美。诗中运用了华丽的词藻,表达了对女子的赞美之情,同时也通过对菡萏和芙蓉的比喻,展现了女子高贵、纯洁的形象。整首诗意境深远,给人以美好的想象空间。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文