(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕麦(yàn mài):一种谷类作物。
- 高杨(gāo yáng):高大的杨树。
- 社酒(shè jiǔ):古代祭祀时所用的酒。
- 扎桐(zhā tóng):一种树木,也指桐花。
翻译
田间新长出的燕麦互相依扶,狂风吹得高大的杨树上的乌鸦惊慌飞落。 祭祀后酒醒来,周围静悄悄,桐花下几只小鸡在觅食。
赏析
这首诗描绘了田间农事的景象,通过描写燕麦、高杨、社酒和桐花等元素,展现了农村生活的朴实和宁静。作者以简洁明了的语言,将田园风光和农家生活融合在诗中,给人以清新淡雅之感。

唐时升
明苏州府嘉定人,字叔达。受业归有光,年未三十,弃举子业,专意古学。后入都,值塞上用兵,料虚实胜负,无一爽者。家贫好施予,灌园艺蔬,萧然自得,工诗文,与同里娄坚、程嘉燧并称练川三老。谢三宾合三人及李流芳诗文,刻为《嘉定四先生集》。
► 107篇诗文
唐时升的其他作品
- 《 和拟古九首从京师归以篇籍自娱有感辄赋 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 和饮酒二十首初夏天气微热方不欲饮偶龚仲和邀看园中新绿出所藏名酒意甚乐之次日捉笔和渊明先生饮酒诗数篇与索一樽独酌会雨窗无事遂尽和其韵 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 紫筠居三首 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 和饮酒二十首初夏天气微热方不欲饮偶龚仲和邀看园中新绿出所藏名酒意甚乐之次日捉笔和渊明先生饮酒诗数篇与索一樽独酌会雨窗无事遂尽和其韵 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 夏氏池亭六首 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 太原公东园二首 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 赠丘子成先生 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 园中十首 》 —— [ 明 ] 唐时升