与故关张将军谈旧事有感

太息时才老,殷忧战地深。 毋谈旧开府,吾听忽沾襟。 卖剑中年事,伤弓此日心。 唯应解严后,归钓五湖阴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太息:深深地叹息。
  • 时才:当时的才能或人才。
  • 殷忧:深切的忧虑。
  • 战地:战争发生的地点。
  • 毋谈:不要谈论。
  • 旧开府:旧时的官署或军事指挥机构。
  • 沾襟:泪水沾湿衣襟。
  • 卖剑:比喻放弃武力,不再从事军事活动。
  • 伤弓:比喻因战争而受伤或受挫。
  • 解严:解除戒严状态,指战争结束。
  • 五湖:指中国南方的五个大湖,这里泛指江湖之地。
  • :水的南面。

翻译

深深叹息,当时的英才已老去,深切的忧虑战争之地愈发深重。 不要谈论旧时的军事指挥机构,我一听到就会突然泪湿衣襟。 中年时已经放弃了武力,如今因战争而心受创伤。 唯有在战争结束后,我才会回去在五湖的南面垂钓。

赏析

这首作品表达了作者对过去战事的深切忧虑和对和平生活的向往。诗中,“太息时才老”一句,既表达了对过去英才逝去的哀叹,也暗含了对当前局势的无奈。“毋谈旧开府,吾听忽沾襟”则通过对比过去和现在,抒发了对战争的悲痛和对和平的渴望。最后两句“唯应解严后,归钓五湖阴”更是寄托了作者对未来和平生活的深切期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者深厚的文学功底和崇高的人文情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文