答魏允中

邮函旦夕至,似汝尺书无。 眼欲空三辅,心仍折五湖。 何人充骏骨,念我报骊珠。 好去连城在,秋风看过都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邮函:邮寄的信件。
  • 旦夕:早晚,形容时间很短。
  • 尺书:书信。
  • 三辅:古代指京城附近的地区。
  • 五湖:泛指江南的湖泊。
  • 骏骨:骏马的骨头,比喻英才。
  • 骊珠:传说中龙王颔下的宝珠,比喻珍贵之物。
  • 连城:连绵的城池,比喻珍贵或重要的事物。
  • 看过都:看过之后就离去。

翻译

邮寄的信件早晚都会到达,却似乎没有你的书信。 我的目光渴望穿越京城附近的地区,心中却依旧留恋江南的湖泊。 有谁能够代替你这样的英才,我只能怀念你那珍贵的才华。 好好地去吧,你的价值如同连绵的城池,秋风中看过你之后,我便离去。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的深切思念和对朋友才华的极高评价。诗中“邮函旦夕至,似汝尺书无”展现了诗人对朋友书信的渴望,而“眼欲空三辅,心仍折五湖”则通过对比表达了对朋友所在地的向往和对现状的不满。后两句“何人充骏骨,念我报骊珠”用骏骨和骊珠作比,赞美了朋友的非凡才能。结尾“好去连城在,秋风看过都”则带有祝福和别离的哀愁,整首诗情感真挚,意境深远。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文