(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 左迁:古代官职调动,降职称为左迁。
- 别驾:古代官职名,州郡的副职。
- 佐郡:辅佐治理郡县。
- 秦望:山名,在今浙江省杭州市西南,古代常以此地名代表该地区。
- 蓟门:古代地名,今北京一带,常用来指代北方边疆。
- 波相及:比喻影响或波及。
- 固然:本来如此,确实如此。
- 股肱:比喻重要的辅佐或支持。
翻译
在国家面临危难,征兵备战的日子里,你却得到了辅佐治理郡县的机会。郡县横跨秦望山,雨水丰沛,而士兵们则要前往烟雾缭绕的蓟门边疆。大家都说你的影响会波及到这里,我深知道这确实是如此。期待你回来时能带来保障的意图,因为这个地方正需要你这样的重要支持。
赏析
这首作品是王世贞送别张伯启左迁常州别驾时所作,表达了对友人离别的感慨和对友人未来工作的期望。诗中通过“国难徵兵日”与“君恩佐郡年”的对比,突出了张伯启在国家危难之际得到重用的不易。后两句通过对地理环境的描绘,隐喻了张伯启即将面临的挑战和责任。最后两句则表达了对友人能够带来安定和保障的深切期待,体现了作者对友人的信任和对其未来工作的肯定。