(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 李膺(lǐ yīng):东汉末年名士,以清高著称。
- 无俦(wú chóu):无人能比。
- 江东:指长江下游以东地区,古时常指今江苏一带。
- 黄花:菊花。
- 丽句:优美的诗句。
- 莼菜(chún cài):一种水生植物,古时常用来比喻隐逸生活。
- 风流:指文采风流,即文学才华。
- 沙边云雾:比喻隐居之地。
- 谷口:山谷的出口,常用来指隐居的地方。
- 泉萝:泉水和藤萝,形容隐居环境的清幽。
- 青春:指年轻时。
- 行乐:享受生活。
- 扁舟(piān zhōu):小船。
翻译
李膺的才华自古无人能比,他归隐江东已有几个秋天。 偶尔以菊花为题写下优美的诗句,难道只是为了寄托对莼菜般隐逸生活的向往? 沙边的云雾深处是他适宜隐居的地方,谷口的泉水和藤萝静静地可以留住他。 我遥想他年轻时享受生活的地方,他手持渔竿,长久地驾着小船在水中漂荡。
赏析
这首作品表达了对隐逸生活的向往和对友人才华的赞美。诗中通过李膺的典故和江东、黄花、莼菜等意象,描绘了一幅清高隐逸的画面。沙边云雾、谷口泉萝的描写,进一步加深了隐居环境的幽静与超脱。结尾的“渔竿长自弄扁舟”则生动地表现了隐士逍遥自在的生活状态。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了明代文人对于隐逸生活的理想化追求。
尹台
明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。
► 512篇诗文
尹台的其他作品
- 《 淳于髡墓 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 五日命舟过游金山寺郡守林君追至遂开宴江天之阁移席观竞渡戏二首 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 紫薇堂山石燕峰岳伯索题 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 魏公西园赏牡丹次康少宗伯二首 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 丁酉冬十月雪 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 谢王宗伯春堂夜集之作 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 隆中 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 答石城奉常六十自述之作四首 》 —— [ 明 ] 尹台