谢王宗伯春堂夜集之作

· 尹台
澶渊往岁方龙卧,四海秋霖剧望同。 忆读昌言思仲统,几传蜀政识文翁。 风灯展席寒相藉,雪院论文思不穷。 山甫藻才终补衮,君王神圣比重瞳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澶(chán)渊:古地名,在今河南省濮阳县西南。
  • 龙卧:比喻隐居或未露头角的杰出人才。
  • 昌言:正直的言论。
  • 仲统:人名,可能指东汉末年的仲长统,他是一位有远见的政治家和文学家。
  • 文翁:西汉时期蜀郡太守,以教化闻名。
  • 风灯:指在风中摇曳的灯火。
  • 展席:铺开席子,指设宴。
  • 雪院:被雪覆盖的庭院,指环境清幽。
  • 山甫:指春秋时期的鲁国大夫季孙山,以才智著称。
  • 藻才:文采和才华。
  • 补衮(gǔn):古代官服上的装饰,比喻辅佐君王。
  • 重瞳:传说中舜的眼睛有两个瞳孔,比喻君王英明。

翻译

在澶渊的岁月里,我像龙一样隐居,与世隔绝,但内心深处与四海之内的人们一样,急切地期盼着秋天的甘霖。我回忆起阅读那些正直的言论,思考着仲长统的远见卓识,以及对蜀地政治的了解,让我认识到了文翁的教化之功。在风中摇曳的灯火下,我们铺开席子,虽然寒冷,但彼此依靠;在被雪覆盖的庭院中,我们讨论文学,思绪如泉涌,永不枯竭。山甫以其卓越的文采和才华,最终辅佐君王,而君王的神圣和英明,如同传说中的重瞳一样,令人敬仰。

赏析

这首作品表达了作者对往昔岁月的回忆和对杰出人才的敬仰。诗中,“澶渊往岁方龙卧”一句,既描绘了作者隐居的境况,又暗含了对自身才华的自信。通过对比“四海秋霖剧望同”,展现了作者虽隐居却心系天下的情怀。后文通过对仲长统、文翁等历史人物的提及,表达了对他们政治智慧和教化功绩的敬佩。结尾处,以山甫的才华和君王的英明作结,既赞美了辅佐君王的贤才,也表达了对君王英明神武的崇敬之情。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史和现实的深刻思考。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文