傲来山

不断青螺色,依然万仞峰。 云间翔鷟鸑,天杪秀芙蓉。 岳界三千里,仙闾十二重。 神功何处敛,此地宅蛟龙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 傲来山:山名,具体位置不详,可能是作者虚构或指代某座山。
  • 青螺色:形容山色青翠,如同青螺(一种海螺,壳呈青色)的颜色。
  • 万仞峰:形容山峰极高,仞是古代长度单位,一仞约为八尺。
  • 鷟鸑(zhuó yuè):古代传说中的神鸟,此处形容山中鸟类。
  • 天杪:天边,极远的地方。
  • 芙蓉:指芙蓉花,此处形容山峰如芙蓉般秀美。
  • 岳界:指山的范围或边界。
  • 仙闾:仙人的居所,此处形容山中幽静美丽的地方。
  • 十二重:形容层次多,重叠深远。
  • 神功:神奇的功力或造化。
  • 宅蛟龙:蛟龙居住的地方,蛟龙是传说中的神兽。

翻译

傲来山连绵不断,青翠如青螺,依旧屹立着万仞高的山峰。 云间有神鸟鷟鸑翱翔,天边秀美的山峰宛如芙蓉。 山界延绵三千里,仙境般的居所重叠十二重。 神奇的造化之力何处收敛,此地正是蛟龙居住的所在。

赏析

这首作品描绘了傲来山的雄伟与神秘。诗中,“青螺色”与“万仞峰”形象地勾勒出了山的高大与青翠,而“云间翔鷟鸑,天杪秀芙蓉”则通过神话中的鸟兽和美丽的芙蓉花,赋予了山以超凡脱俗的气质。后两句“岳界三千里,仙闾十二重”进一步以夸张的手法展现了山的广阔与深邃,最后以“神功何处敛,此地宅蛟龙”作结,暗示了山的神秘与不凡,仿佛是神灵或神兽的居所,充满了浓厚的神话色彩和想象力。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文