君马黄

宝马来西极,龙闲服上箱。 浮云金勒影,飞雪玉珂光。 骨冻长城水,蹄翻大漠霜。 美人天路远,祇觉壮心伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西极:西方极远之地。
  • 龙闲:指马闲适自在,如龙般高贵。
  • 上箱:指马鞍上的装饰。
  • 金勒:金制的马衔。
  • 玉珂:马勒上的玉制装饰。
  • 骨冻:形容马骨坚硬如冻。
  • 长城水:指长城附近的寒冷水域。
  • 大漠霜:指大漠中的霜冻。
  • 天路远:指通往天边的路途遥远。

翻译

宝马来自西方的极远之地,如龙般闲适自在地装饰着华丽的马鞍。 马勒上的浮云般的金影,马勒上的飞雪般的玉光。 马骨坚硬如冻在长城边的水域,马蹄翻动着大漠中的霜冻。 美人的路途遥远,只感到壮志未酬的伤心。

赏析

这首作品描绘了一匹来自西方极远之地的宝马,其形象高贵而壮丽。诗中通过“金勒影”、“玉珂光”等词藻华丽的描绘,展现了马的装饰之华丽。同时,“骨冻长城水”、“蹄翻大漠霜”等句,不仅描绘了马的坚韧与力量,也隐喻了诗人心中的壮志与远大抱负。结尾的“美人天路远,祇觉壮心伤”则抒发了诗人对远方美人的思念以及对壮志未酬的感慨,情感深沉而动人。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文