徐州渡口大风

七圣皆迷辙,何方可问津。 生元仗天地,去敢避风尘。 红勒桃花笑,青禁杨柳颦。 苍范得前馆,浊酒自相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七圣:指古代传说中的七位圣人,这里泛指圣人或贤人。
  • 迷辙:迷失方向,比喻困惑或不知所措。
  • 问津:询问渡口,比喻寻求途径或方法。
  • 生元:生命的本源,这里指生存的基础。
  • 去敢:离去时敢于。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛或世俗的纷扰。
  • 红勒:红色的缰绳,这里形容桃花鲜艳。
  • 青禁:青色的宫禁,这里形容杨柳的嫩绿。
  • :皱眉,形容忧愁的样子。
  • 苍范:苍茫的景象,这里指广阔的天地。
  • 前馆:旅途中的客栈。
  • 浊酒:未经过滤的酒,这里指简单的酒水。

翻译

七位圣人都迷失了方向,有什么方法可以找到渡口呢? 生存依赖于天地,离去时又怎能避开旅途的风尘。 红色的缰绳下桃花笑得灿烂,青色的宫禁中杨柳皱眉忧愁。 在这苍茫的天地间找到了前方的客栈,浊酒自斟自饮,与自己为伴。

赏析

这首作品描绘了在徐州渡口遭遇大风时的情景,通过寓言式的表达,反映了人生旅途中的迷茫与艰辛。诗中“七圣皆迷辙”一句,以圣人的迷失来象征普通人在复杂世界中的困惑。后文通过对自然景物的描绘,如“红勒桃花笑”与“青禁杨柳颦”,形成鲜明对比,既展现了自然之美,也隐喻了人生的喜怒哀乐。结尾的“浊酒自相亲”则表达了在逆境中自得其乐、自我慰藉的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生旅途的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文