(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踟蹰(chí chú):犹豫不决,徘徊不前的样子。
- 傲吏:指高傲的官员。
- 亭午:正午。
- 夷门:古代大梁(今开封)的东门。
- 结辔:系马,指停马。
- 乍晴:初晴。
- 苕上:指苕溪,在今浙江省境内。
- 归舻:归舟。
- 大陆:广阔的平原。
- 仪鸿羽:比喻高飞远举。
- 中兴:复兴。
翻译
回忆起曾在齐南醉饮白玉壶中的美酒,天地间的浮云似乎都因我而犹豫徘徊。你的名声自然如同中岳嵩山般高耸,而你这傲岸的官员,谁又能与你相比,长留在这五湖之畔。正午时分,我们一同在大梁的夷门停马,初晴之后,我将从苕溪乘舟归去。将来在广阔的大陆上,你的才华将如鸿雁展翅高飞,回首这中兴的时代,我的心情也未感到孤独。
赏析
这首作品是王世贞寄给友人于鳞的诗,诗中回忆了与友人共饮的欢乐时光,并赞美了友人的高名与傲骨。诗中“浮云天地为踟蹰”一句,既描绘了自然景象,又暗喻了诗人内心的徘徊与不舍。后联展望未来,以“仪鸿羽”比喻友人的远大前程,表达了对友人未来的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的憧憬。