沈孺休感曹生仲行高谊乞余诗以报得五言二章与之

贫士易为德,穷途难报恩。 将予片言赠,拟作千金论。 逐客惊新诏,归人怯故园。 唯应五噫客,偃蹇伯通门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沈孺休:人名,具体身份不详。
  • 曹生仲行:人名,具体身份不详。
  • 高谊:高尚的友谊或情谊。
  • 五言二章:指五言诗两首。
  • 贫士:贫穷的士人。
  • 易为德:容易表现出德行。
  • 穷途:困境,绝境。
  • 报恩:回报恩情。
  • 片言:简短的几句话。
  • 拟作:打算当作。
  • 千金论:价值千金的言论。
  • 逐客:被驱逐的客人。
  • 新诏:新的命令或诏书。
  • 归人:归家的人。
  • 故园:故乡。
  • 五噫客:指东汉梁鸿,因作《五噫歌》而得名。
  • 偃蹇:高耸,高傲。
  • 伯通门:指梁鸿的门第。

翻译

贫穷的士人容易表现出德行,但在困境中却难以回报恩情。 用我简短的几句话赠予你,打算当作价值千金的言论。 被驱逐的客人惊闻新的命令,归家的人则怯于回到故乡。 唯有像东汉梁鸿那样的五噫客,才能高傲地立于伯通的门第。

赏析

这首作品表达了作者对沈孺休和曹生仲行高尚友谊的赞赏,以及对自己能够以诗回报的感慨。诗中,“贫士易为德,穷途难报恩”一句,既体现了贫士的高尚品质,又揭示了在困境中回报恩情的艰难。后两句则通过对比被驱逐的客人和归家的人,表达了对归乡的复杂情感。最后,以梁鸿自比,显示了作者的高傲与不屈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者的文学才华和人格魅力。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文