(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 小憩:短暂休息。
- 据胡床:坐在胡床上。胡床,一种古代的坐具。
- 清尊:清酒。
- 酒未央:酒未尽。
- 寒花:指秋天开放的花。
- 新社:新建立的社稷,这里指新建的园林。
- 疏柳:稀疏的柳树。
- 横塘:池塘名,这里泛指池塘。
- 鱼鸟:鱼和鸟,指自然景物。
- 琴书:弹琴和读书。
- 课:这里指进行。
- 愀然:忧愁的样子。
- 薄业:微薄的产业。
- 太湖傍:太湖边。
翻译
我坐在胡床上短暂休息,清酒还未饮尽。 秋天的花朵点缀着新建的园林,稀疏的柳树映出池塘的轮廓。 鱼和鸟儿靠近我,弹琴读书也不妨碍。 我忧愁地自言自语,微薄的产业就在太湖边。
赏析
这首作品描绘了诗人在园林中的闲适生活,通过“寒花”、“疏柳”等自然景物,营造出一种宁静而淡雅的氛围。诗中“鱼鸟来相近,琴书课不妨”表达了诗人对自然和谐的向往,以及对文化生活的热爱。末句“愀然心自语,薄业太湖傍”则透露出诗人对现实生活的忧虑和对简朴生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。